TEXT 19 sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṁhṛdayāni vyadārayatnabhaś ca pṛthivīṁ caivatumulo 'bhyanunādayan SYNONYMSsaḥ—that; ghoṣaḥ—vibration; dhārtarāṣṭrāṇām—of the sons of Dhṛtarāṣṭra; hṛdayāni—hearts; vyadārayat—shattered; nabhaḥ—the sky; ca—also; pṛthivīm—the surface of the earth; ca—also; eva—certainly; tumulaḥ—uproarious; abhyanunādayan—resounding. TRANSLATIONThe blowing of these different conchshells became uproarious. Vibrating both in the sky and on the earth, it shattered the hearts of the sons of Dhṛtarāṣṭra. PURPORTWhen Bhīṣma and…
TEXTS 16-18 anantavijayaṁ rājākuntī-putro yudhiṣṭhiraḥnakulaḥ sahadevaś casughoṣa-maṇipuṣpakau kāśyaś ca parameṣv-āsaḥśikhaṇḍī ca mahā-rathaḥdhṛṣṭadyumno virāṭaś casātyakiś cāparājitaḥ drupado draupadeyāś casarvaśaḥ pṛthivī-patesaubhadraś ca mahā-bāhuḥśaṅkhān dadhmuḥ pṛthak pṛthak SYNONYMSananta-vijayam—the conch named Ananta—vijaya; rājā—the king; kuntī-putraḥ—the son of Kuntī; yudhiṣṭhiraḥ—Yudhiṣṭhira; nakulaḥ—Nakula; sahadevaḥ—Sahadeva; ca—and; sughoṣa—maṇipuṣpakau—the conches named Sughoṣa and Maṇipuṣpaka; kāśyaḥ—the King of Kāśī (Vārāṇasī); ca—and; parama-iṣu-āsaḥ—the great archer; śikhaṇḍī—Śikhaṇḍī; ca—also; mahā-rathaḥ—one who can fight alone…
TEXT 15 pāñcajanyaṁ hṛṣīkeśodevadattaṁ dhanañjayaḥpauṇḍraṁ dadhmau mahā-śaṅkhaṁbhīma-karmā vṛkodaraḥ SYNONYMSpāñcajanyam—the conchshell named Pāñcajanya; hṛṣīka-īśaḥ—Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa, the Lord who directs the senses of the devotees); devadattam—the conchshell named Devadatta; dhanam-jayaḥ—Dhanañjaya (Arjuna, the winner of wealth); pauṇḍram—the conch named Pauṇḍra; dadhmau—blew; mahā—śaṅkham—the terrific conchshell; bhīma-karmā—one who performs herculean tasks; vṛka—udaraḥ—the voracious eater (Bhīma). TRANSLATIONLord Kṛṣṇa blew His conchshell, called Pāñcajanya; Arjuna blew his,…
As the opposing armies stand poised for battle, Arjuna, the mighty warrior, sees his intimate relatives, teachers and friends in both armies ready to fight and sacrifice their lives. Overcome by grief and pity, Arjuna fails in strength, his mind becomes bewildered, and he gives up his determination to fight.
All wonderous phenomena showing power, beauty, grandeur or sublimity, either in the material world or in the spiritual, are but partial manifestations of Kṛṣṇa's divine energies and opulence. As the supreme cause of all causes and the support and essence of everything, Kṛṣṇa is the supreme object of worship for all beings.
oṁ ajñāna-timirāndhasyajñānāñjana-śalākayācakṣur unmīlitaṁ yenatasmai śrī-gurave namaḥ śrī-caitanya-mano-'bhīṣṭaṁsthāpitaṁ yena bhū-talesvayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁdadāti sva-padāntikam I was born in the darkest ignorance, and my spiritual master opened my eyes with the torch of knowledge. I offer my respectful obeisances unto him. When will Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, who has established within this material world the mission to fulfill the desire of Lord…
Prayers of Queen Kunti
TEXT 61 tāni sarvāṇi saṁyamyayukta āsīta mat-paraḥvaśe hi yasyendriyāṇitasya prajñā pratiṣṭhitā SYNONYMStāni—those senses; sarvāṇi—all; saṁyamya—keeping under control; yuktaḥ—engaged; āsīta—should be situated; mat-paraḥ—in relationship with Me; vaśe—in full subjugation; hi—certainly; yasya—one…
Sign in to your account