balaṁ balavatāṁ cāhaṁ
kāmo ‘smi bharatarṣabha
balam—strength; bala-vatām—of the strong; ca—and; aham—I am; kāma—passion; rāga—and attachment; vivarjitam—devoid of; dharma-aviruddhaḥ—not against religious principles; bhūteṣu—in all beings; kāmaḥ—sex life; asmi—I am; bharata-ṛṣabha—O lord of the Bhāratas.
I am the strength of the strong, devoid of passion and desire. I am sex life which is not contrary to religious principles, O lord of the Bhāratas [Arjuna].
The strong man’s strength should be applied to protect the weak, not for personal aggression. Similarly, sex life, according to religious principles (dharma), should be for the propagation of children, not otherwise. The responsibility of parents is then to make their offspring Kṛṣṇa conscious.
ye caiva sāttvikā bhāvā
rājasās tāmasāś ca ye
matta eveti tān viddhi
na tv ahaṁ teṣu te mayi
ye—all which; ca—and; eva—certainly; sāttvikāḥ—in goodness; bhāvāḥ—states of being; rājasāḥ—in the mode of passion; tāmasāḥ—in the mode of ignorance; ca—also; ye—all which; mattaḥ—from Me; eva—certainly; iti—thus; tān—those; viddhi—try to know; na—not; tu—but; aham—I; teṣu—in them; te—they; mayi—in Me.
Know that all states of being—be they of goodness, passion or ignorance—are manifested by My energy. I am, in one sense, everything, but I am independent. I am not under the modes of material nature, for they, on the contrary, are within Me.
All material activities in the world are being conducted under the three modes of material nature. Although these material modes of nature are emanations from the Supreme Lord, Kṛṣṇa, He is not subject to them. For instance, under the state laws one may be punished, but the king, the lawmaker, is not subject to that law. Similarly, all the modes of material nature—goodness, passion and ignorance—are emanations from the Supreme Lord, Kṛṣṇa, but Kṛṣṇa is not subject to material nature. Therefore He is nirguṇa, which means that these guṇas, or modes, although issuing from Him, do not affect Him. That is one of the special characteristics of Bhagavān, or the Supreme Personality of Godhead.