TEXT 19
tapāmy aham ahaṁ varṣaṁ
nigṛhṇāmy utsṛjāmi ca
amṛtaṁ caiva mṛtyuś ca
sad asac cāham arjuna
SYNONYMS
tapāmi—give heat; aham—I; aham—I; varṣam—rain; nigṛhṇāmi—withhold; utsṛjāmi—send forth; ca—and; amṛtam—immortality; ca—and; eva—certainly; mṛtyuḥ—death; ca—and; sat—spirit; asat—matter; ca—and; aham—I; arjuna—O Arjuna.
TRANSLATION
O Arjuna, I give heat, and I withhold and send forth the rain. I am immortality, and I am also death personified. Both spirit and matter are in Me.
PURPORT
Kṛṣṇa, by His different energies, diffuses heat and light through the agency of electricity and the sun. During summer season it is Kṛṣṇa who checks rain from falling from the sky, and then during the rainy season He gives unceasing torrents of rain. The energy which sustains us by prolonging the duration of our life is Kṛṣṇa, and Kṛṣṇa meets us at the end as death. By analyzing all these different energies of Kṛṣṇa, one can ascertain that for Kṛṣṇa there is no distinction between matter and spirit, or, in other words, He is both matter and spirit. In the advanced stage of Kṛṣṇa consciousness, one therefore makes no such distinctions. He sees only Kṛṣṇa in everything.
Since Kṛṣṇa is both matter and spirit, the gigantic universal form comprising all material manifestations is also Kṛṣṇa, and His pastimes in Vṛndāvana as two-handed Śyāmasundara, playing on a flute, are those of the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 20
trai-vidyā māṁ soma-pāḥ pūta-pāpā
yajñair iṣṭvā svar-gatiṁ prārthayante
te puṇyam āsādya surendra-lokam
aśnanti divyān divi deva-bhogān
SYNONYMS
trai-vidyāḥ—the knowers of the three Vedas; mām—Me; soma-pāḥ—drinkers of soma juice; pūta—purified; pāpāḥ—of sins; yajñaiḥ—with sacrifices; iṣṭvā—worshiping; svaḥ-gatim—passage to heaven; prārthayante—pray for; te—they; puṇyam—pious; āsādya—attaining; sura—indra—of Indra; lokam—the world; aśnanti—enjoy; divyān—celestial; divi—in heaven; deva—bhogān—the pleasures of the gods.
TRANSLATION
Those who study the Vedas and drink the soma juice, seeking the heavenly planets, worship Me indirectly. Purified of sinful reactions, they take birth on the pious, heavenly planet of Indra, where they enjoy godly delights.
PURPORT
The word trai-vidyāḥ refers to the three Vedas-Sāma, Yajur and Ṛg. A brāhmaṇa who has studied these three Vedas is called a tri-vedī. Anyone who is very much attached to knowledge derived from these three Vedas respected in society. Unfortunately, there are many great scholars of the Vedas who do not know the ultimate purport of studying them. Therefore Kṛṣṇa herein declares Himself to be the ultimate goal for the tri-vedīs. Actual tri-vedīs take shelter under the lotus feet of Kṛṣṇa and engage in pure devotional service to satisfy the Lord. Devotional service begins with the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra and side by side trying to understand Kṛṣṇa in truth. Unfortunately those who are simply official students of the Vedas become more interested in offering sacrifices to the different demigods like Indra and Candra. By such endeavor, the worshipers of different demigods are certainly purified of the contamination of the lower qualities of nature and are thereby elevated to the higher planetary systems or heavenly planets known as Maharloka, Janaloka, Tapoloka, etc. Once situated on those higher planetary systems, one can satisfy his senses hundreds of thousands of times better than on this planet.